Die Verwaltung und Aufbereitung von Terminologien gehört zu den Stärken unseres Unternehmens.
Kundenspezifische Datenbanken werden bei jeder Übersetzung standardmäßig durch uns erstellt, so dass wir einen ständig wachsenden Bestand terminologischer Daten für jeden einzelnen Kunden vorhalten können. Änderungswünsche seitens unserer Kunden (z. B. durch die Auslandsniederlassung oder externe Lektorate) fließen sofort in diese Datenbanken ein und werden bei neuen Übersetzungen durchgängig berücksichtigt.
Auf diese Weise halten wir kontinuierlich den hohen Standard unserer Übersetzungen und geben unseren Kunden die Sicherheit, die sie für ihre fremdsprachliche Dokumentation hinsichtlich der terminologischen Konsistenz von uns erwarten!
Eine einheitliche Terminologie ist auch Ausdruck einer stimmigen Unternehmensphilosophie. Dabei sind jedoch nicht nur die Aspekte der Außendarstellung relevant. Ebenso wichtig sind bei international agierenden Firmen die internen Effekte: Es gilt die Sprache unterschiedlicher Abteilungen eines Unternehmens in unterschiedlichen Ländern zu vereinheitlichen.
Zusätzlich bietet LÓPEZ-EBRI allen Kunden zukünftig die Möglichkeit, internetbasiert auf ihre unternehmensspezifischen Terminologiebestände zuzugreifen. Als "Handwerkszeug" ist dazu lediglich ein Internetbrowser, eine Internetverbindung und eine Zugriffsberechtigung nötig.
So können internationale Kunden weltweit und jederzeit ihre unternehmenseigene Terminologie einsehen und für ihre Dokumentationen nutzen.
Gern beraten wir Sie zu unserem Service und erstellen Ihnen ein kostenloses Angebot.
Kontakt: (+49) 421 363 04 0 oder info@lopez-ebri.de
Eingangsportal unter Externer Link, wird in neuem Fenster geöffnet
www.term-server.lopez-ebri.de