Seit mehr als vier Jahrzehnten – genauer gesagt seit der Firmengründung 1965 - hat LÓPEZ-EBRI® immer wieder durch innovative, erfrischende Ideen und technologischen Fortschritt seine Spitzenposition innerhalb der europäischen Übersetzungsbranche bestätigt. Die unverkennbaren Merkmale der Firmengeschichte sind hohe Fachkompetenz, fortschrittlichste Technologien und der Wille, jeden Tag ein wenig besser zu werden. Daraus resultiert der hohe Qualitätsanspruch und die eigene Motivation.
Das 4-Augen-Prinzip als Säule der Qualitätssicherung wurde von Anfang an und damit bereits 40 Jahre, bevor das Prinzip in der neuen europäischen Norm DIN EN 15038 zur Auflage gemacht wurde, praktiziert.
Schon 1970 verschwanden die Schreibmaschinen von den Bürotischen der LÓPEZ-EBRI® Fachübersetzungen GmbH und eine der ersten IBM-Textverarbeitungsanlagen nahm ihren Dienst auf.
1983 entstand das erste dokumentierte System für Qualitätsicherung im Unternehmen. Eine neue Zeit begann. Datenbanken wurden eingerichtet, Terminologiekonsistenz gewährleistet und es wurden verlässlichere Ergebnisse erzielt. Damit war der Durchbruch zur Qualität der Dienstleistung im heutigen Sinne gelungen. Dies alles fand jedoch lange, bevor das Konzept der Qualitätssicherung Anfang der 90. Jahre geboren wurde, statt.
Zu einem dokumentierten Qualitätssystem gehört ein IT-Projekmanagement. Als solches war ProMan das erste, eigens für LÓPEZ-EBRI® konzipierte, IT-Projektmanagement-System der Branche. Dieser weitere Meilenstein wurde im Jahr 1985 gesetzt.
1995 wurde die ISO-Zertifizierungswelle ausgelöst. LOPEZ-EBRI® hatte in Sachen Qualität in den vergangenen Jahren bereits eine intensive Vorarbeit geleistet. Innerhalb von zwei Wochen wurde das Unternehmen dann als erstes der Branche in Europa nach ISO 9002 erfolgreich auditiert und zertifiziert.
Die Qualität innerhalb der Übersetzungsbranche zu fördern, war und bleibt ein wichtiges Ziel von Enrique López-Ebri, dem Firmengründer. So entstand 1997 auf seine Initiative der QSD (Qualitätssprachendienste Deutschland e. V.), eine Vereinigung von Übersetzungsunternehmen, die sich dem Qualitätsgedanken verpflichtet haben.
Computer Aided Translation und modernste IT-Technologien wurden Mitte bis Ende der 90er Jahre bei LÓPEZ-EBRI® implementiert und stetig weiter ausgebaut. Neben der hohen Fachkompetenz setzte LOPEZ-EBRI® stets auf fortschrittlichste Technologien, um Rationalisierung und Kostenminimierung im Interesse der Kunden zu erreichen.
Nach der Überarbeitung der ISO-Norm 9002 war LOPEZ-EBRI® wieder das erste Unternehmen der Branche, das sein Qualitätssystem an die Anforderungen der neuen Norm ISO 9001:2000 anpasste und erfolgreich auditieren und zertifizieren ließ.
2004 verlegte LOPEZ-EBRI® seinen Sitz in die "gläserne Ellipse" im Technologiepark Universität Bremen. Eine ideale Umgebung für noch mehr Kreativität, steigende Effizienz und bessere Nutzung der Synergien.
LOPEZ-EBRI® war nicht nur maßgeblich an der Entstehung der neuen europäischen Norm DIN EN 15038 beteiligt, sondern ließ sich auch für Übersetzungsdienstleistungen danach auditieren und zertifizieren. Damit wurden neue Maßstäbe gesetzt.
Es ist dieser Weg zur Qualität und ständiger Qualitätsverbesserung, den wir unermüdlich für den Erfolg unserer Kunden verfolgen. Denn Ihr Erfolg ist unser Erfolg!